onsale和forsale区别

题图来自Unsplash,基于CC0协议
导读
For Sale指的是“正在销售”,带有一种公开属性,表示某件商品正在被出售,价格通常是标价或议价。举个例子,“The house for sale has a beautiful garden.”(正在销售的房子有个美丽的花园。)或者,“This car is for sale”(这辆车正在出售中)。在这个词组里,For Sale作为词组,需要考虑其作为led属性时短语所有格的特点,尤其在语篇上需要注意其多用于指示性场景中。它的来源追溯到中世纪英语,可能最初受到法语词汇in venta的影响。
与此相对概念的,On Sale则强调商品“正在进行促销活动”,即某件商品正在打折出售或接受预订,价格一般低于原价或通行零售价。例如,“All winter clothing is on sale this season.”(本季所有冬装正在促销。)或,“The concert tickets are on sale from tomorrow.”(从明天起开始发售演唱会门票)。在这里,On Sale直接作为形容词,修饰名词“商品/事件等”。它的词素构成是位置+完成,源自销售活动中的术语,在结构上表现出了更多的弹性,特别在口语交流中拥有更高的灵活性。
我们可以从两个例子中看出For Sale和On Sale的细微区别。例如,即使一件商品正在售卖,但未必参与了任何特别的销售活动(即未打折),我们通常会说This bicycle is for sale. 而如果商品正在参与特别优惠活动,我们则会说This bicycle is on sale. 强调销售的状态差别。这两者在使用上基本是相互对照、使用频率相当的,但语境略有不同。
此外,从句法上也可以区分这两者。For Sale放在名词前作定语时通常不用冠词,如in the for sale section(在“正在销售”区域,指商品柜或广告区)。On Sale作为形容词修饰名词时可以提前冠词,如on the on-sale items directory(在“正在促销商品”目录上),或者后置冠词,如All goods on sale are guaranteed quality(所有正在销售(促销)的商品都保证质量)。需要注意的是,两者在现代英语里常常连在一起作为短语名词,其中For Sale更多地出现在标志或招牌中(如FOR SALE售货牌),而On Sale则更常与时间、条件等表示促销含义。
On Sale这个固定搭配的存在,反映了人们对购物需求的细分和专业化表达。从词源来看,没有直接的祖型,但它是现代英语中由表示时间或地点的词延伸出的共性表达的典型例子。
总而言之,把握住For Sale和On Sale的核心差别,有助于在实际的语言运用中进行准确地选择:
-
对象属性:对于商品是否特地打折、促销来进行区分,On Sale更强调销售的过程或结果是打折的状态。
- 示例对比:这不是一把普通的雨伞,这是一把正在热销的(on sale)雨伞。
- 这把雨伞正在销售中(forsale),像这样的品牌通常不急于打烊。
-
语用环境:当我们要强调的是商品信息时,采用For Sale;当我们要强调的是市场动态或商品的兑换性质时,采用On Sale。
- 不可错过:新款平板电脑现已上市!我们正忙着处理购置这事,价格诱人的促销(on sale)正等着你。
- 看着那块土地,它可能会被出售,但还不是出售(for sale)的时候,毕竟位置宝贵。
要想真正把它们用得恰到好处,就不能只闷头记几个单词,要多在自己写的句子以及听到的对话里找实例,多练多用得多。语境、搭配一起练,才能慢慢觉得这些词用得顺手、得体,表意清晰了,算是入门关得出成绩了。